1Kr 6:14 ITB
(14) Allah, yang membangkitkan Tuhan, akan membangkitkan kita juga oleh kuasa-Nya.
1 Korintus 6:14
Re: 1 Korintus 6:14
<<ET>> apa bedanya Allah dan Tuhan? hahahha
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> peshitta
1Cor 6:14 אַלָהָא דֶּין וַלמָרַן אַקִים ולַן מקִים בּחַילֶה ׃
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> Aloho den walmoran aqim wlan maqim bekholeh
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> TR
1Kr 6:14 GNT-TR
(14) 1Kr 6:14 ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> yunani nulis theos membangkitkan kurios, tp kurios harus ditafsir, itu berarti TUAN atau YHWH
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> sedangkan peshitta lebih jelas, aloho=Tuhan, moran=TUAN manusia, beda dg Moryo=YHWH
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> inilah alasannya, ET yakin teks2 yunani ini terjemahan, entah dr ibrani atau aram, krn yang aram saja lebih kaya
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> ciri khas terjemahan adalah menghilangkan detail
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> karena saat ini kita gak punya teks ibrani PB otentik, maka peshitta jadi satu2nya teks yang otentik semitik
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> peshitta
1Cor 6:14 אַלָהָא דֶּין וַלמָרַן אַקִים ולַן מקִים בּחַילֶה ׃
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> Aloho den walmoran aqim wlan maqim bekholeh
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> TR
1Kr 6:14 GNT-TR
(14) 1Kr 6:14 ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> yunani nulis theos membangkitkan kurios, tp kurios harus ditafsir, itu berarti TUAN atau YHWH
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> sedangkan peshitta lebih jelas, aloho=Tuhan, moran=TUAN manusia, beda dg Moryo=YHWH
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> inilah alasannya, ET yakin teks2 yunani ini terjemahan, entah dr ibrani atau aram, krn yang aram saja lebih kaya
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> ciri khas terjemahan adalah menghilangkan detail
Atur
SenengNdeleng tanggepan liyane
· Wangsuli · 13j
<<ET>>
<<ET>> karena saat ini kita gak punya teks ibrani PB otentik, maka peshitta jadi satu2nya teks yang otentik semitik